女作家庐隐(1898-1934),福建闽侯人,早期与冰心齐名。她的杂文短小精悍,直爽坦率,
笔锋锐利。
(1)“浮沉的人海中”译为ups and downs in the sea of mortals,其中ups and downs意同
vicissitudes(兴败、盛衰);the sea of mortals意同the sea of the living。
(2)“不能算善知识”意即“没有过资格称为智者”,现译为will have no claim to true wisdom,
其中have no claim to本作“对……没有提出要求的权利”解,现作“没有资格称为……”解。此句也可译为will have no true wisdom to speak of,但与原意稍有出入。