威尔士亲王担心王位将是一座牢笼
The Prince of Wales is in no rush to become king because he fears being monarch will be a form of prison, according to one of his officials.
据威尔士亲王的一名随从说,威尔士亲王并不急于成为国王,因为他担心王位将是一座牢笼。
The unnamed individual is quoted in a profile of Prince Charles published in Time magazinewhich features the prince on its front cover.
Time spoke to 50 of the prince's friends and associates.
Prince Charles will represent the Queen at next month's Commonwealth heads of government meeting in Sri Lanka.
For decades, as heir to the throne, the Prince of Wales has founded charities and spoken out on many issues.