用户名: 密码:  用户登录   新用户注册  忘记密码  账号激活
您的位置:教学资源网 >> 素材 >> 语文素材
高中语文编辑
2016年高考语文备考策略 专题16 文言文阅读 04.理解并翻译文中的句子 05.新文言翻译的十大误区
下载扣金币方式下载扣金币方式
需消耗0金币 立即下载
0个贡献点 立即下载
0个黄金点 立即下载
VIP下载通道>>>
提示:本自然月内重复下载不再扣除金币
  • 资源类别素材
    资源子类文本素材
  • 教材版本不限
    所属学科高中语文
  • 适用年级高三年级
    适用地区全国通用
  • 文件大小328 K
    上传用户lcr1215
  • 更新时间2015/9/5 12:55:34
    下载统计今日0 总计25
  • 评论(0)发表评论  报错(0)我要报错  收藏
0
0
资源简介
主标题:新文言翻译的十大误区
副标题:了解误区,才能避免走弯路,才能在文言翻译中无往不胜。
关键词:高考,翻译,误区
难度:4
重要程度:5
内容:
误区一:混淆古今异义
例1、(2010年安徽卷)时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。
【误译】当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
【正译】当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
【分析与对策】句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。
  • 暂时没有相关评论

请先登录网站关闭

  忘记密码  新用户注册